Iee 400057 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Iee 400057. Iee 400057 Manuel utilisateur [ru]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Chest freezer
Q.6886
FR
Congélateur coffre
ES
Congelador horizontal
IT
Congelatore a cassone
PT
Congelador de caixa
PL

HU

RO
Congelator
QIL_IM_CONGEL_COFFRE_400057.indd 1 28/10/13 12:13
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - Chest freezer

Chest freezer Q.6886FR Congélateur coffreES Congelador horizontalIT Congelatore a cassonePT Congelador de caixaPLHURO Congelat

Page 2

10FRaliments à votre convenance (dans de petits emballages, qui seront plus faciles à retrouver). Ce système peut également servir de panier lors du d

Page 3 - SOMMAIRE :

11FR6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAttention débrancher l’appareil avant toute opération d’entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circu

Page 4

12FR6.4. Remplacement de l’ampoule d’éclairage1. Débranchez l’appareil.2. Remplacez l’ampoule par un modèle de la même puissance et 

Page 5

13FRAnomalie Cause possible SolutionLe couvercle ne ferme pas correctementIl y a trop de givre et de glaceProcédez au dégivrage de l’appareilLe joint

Page 6

14FR8. SERVICE APRES-VENTEs’avère nécessaire, le service a

Page 7 - 3. INSTALLATION

15ES1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar este aparato eléctrico, lea atentamente las instrucciones siguientes y consérvelas para futuras co

Page 8 - 4. DESCRIPTION

16ES3. Antes de enchufar el aparato a la red eléctrica, compruebe que la corriente se aparato. Enchufar sie

Page 9 - 5. UTILISATION

17ESaerosoles que contengan gases 11. Este aparato puede ser utilizado por sin experiencia

Page 10 - 5.7. Conseils utiles

18EScorporal.14. ADVERTENCIA: Antes de tirar el aparato a la basura para su reciclado, conviene dejarlo in

Page 11 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

19ES18. Las instrucciones relacionadas con la instalación, la manipulación y el mantenimiento del aparato se encuentran 

Page 12 - 7. GUIDE DE DEPANNAGE RAPIDE

FRESITPTPLHUROManuel d’utilisation Manual de instruccionesManuale di istruzioni Manual de utilização Instrukcja obsługi Használati utasít

Page 13

20ESEn ese caso, conserve el embalaje.- Antes de enchufar el aparato, conviene dejarlo en reposo un mínimo de 4 horas para que el gas refrigerante se

Page 14 - 8. SERVICE APRES-VENTE

21ES5. UTILIZACIÓN5.1. Congelación de alimentos frescosEl congelador es idóneo para congelar alimentos frescos y conservar durante mucho tiempo alimen

Page 15

22ES Este sistema también puede servir de cesta al desconge

Page 16

23ES6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZANo se olvide de desenchufar el aparato antes de empezar cualquier operación de mantenimiento. Este aparato contiene hid

Page 17

24ES6.4. Cambio de la bombilla1. Desenchufe el aparato.2. Cambie la bombilla por un modelo de la misma potencia y 

Page 18

25ESAnomalía Posible causa SoluciónLa tapa no cierra correctamenteDemasiado hielo Descongele el aparato Limpie la ju

Page 19 - «MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA»

26ES8. SERVICIO POSVENTA

Page 20 - 4. DESCRIPCIÓN

27IT1. NORME DI SICUREZZA Prima di utilizzare questo apparecchio elettrico, leggere le istruzioni riportate di seguito e conservarle come riferimento

Page 21 - 5. UTILIZACIÓN

28IT3. Prima di collegare l’apparecchio a una corrente elettrica locale corrisponda a quella 

Page 22 - 5.7. Consejos útiles

29ITsostanze esplosive come bombolette spray contenenti gas propulsori 11. I bambini di età pari o superiore a 8 anni e le persone prive

Page 23 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

3FR1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser cet appareil électrique, lisez attentivement les instructions ci-dessous et conservez le mode d’emploi po

Page 24 - 7. GUÍA DE REPARACIÓN RÁPIDA

30IT14. ATTENZIONE: in occasione dello smaltimento dell’apparecchio, e per evitare rischi di lesioni corporee, mettere fuori uso ciò che potrebbe pres

Page 25

31IT«INSTALLAZIONE», «UTILIZZO» e «MANUTENZIONE E PULIZIA»2. SPECIFICHE TECNICHEMarca QiliveRiferimento 40

Page 26 - 8. SERVICIO POSVENTA

32IT- Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, pulire l’interno e tutti gli accessori interni con acqua e sapone tiepida per eliminare l

Page 27 - 1. NORME DI SICUREZZA

33ITPer il processo di congelamento ci vogliono 24 ore: non bisogna aggiungere nessunaltro alimento

Page 28

34IT5.7. Consigli utiliConsigli per il congelamentoPer ottenere migliori risultati, ecco alcuni consigli importanti:- congelare solo alimenti freschi

Page 29

35IT6. MANUTENZIONE E PULIZIAAttenzione, scollegare l’apparecchio prima di ogni operazione di manutenzione. Questo apparecchio contiene degli idrocarb

Page 30

36IT6.4. Sostituzione della lampadina1. Staccare la spina dell’apparecchio.2. Sostituire la lampadina con un modello della stessa potenza, 

Page 31 - «MANUTENZIONE E PULIZIA»

37ITProblema Causa possibile SoluzioneIl coperchio non si chiude correttamenteC'è troppa brina e ghiaccioProcedere allo sbrinamento dell’apparecc

Page 32 - 4. DESCRIZIONE

38IT8. SERVIZIO ASSISTENZAintervento, il servizio ass

Page 33 - 5.6. Separatore:

39PT1. INSTRUÇÃO DE SEGURANÇAAntes de usar este aparelho elétrico, leia as instruções abaixo e conserve o modo de emprego para um uso posterior:1. Est

Page 34 - 5.7. Consigli utili

4FRservice après-vente ou des personnes de 3. Avant de brancher l’appareil à une prise 

Page 35 - 6. MANUTENZIONE E PULIZIA

40PTevitar uma situação de perigo.3. Antes de ligar o aparelho a uma tomada 

Page 36

41PTexplosivas, como aerossóis contendo gases 11. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8

Page 37

42PTafastar qualquer risco corporal, coloque-o fora de uso, o que pode representar um perigo: corte o cano de alimentação rente ao aparelho. Informe-s

Page 38 - 8. SERVIZIO ASSISTENZA

43PT2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASMarca QiliveReferência 400057Categoria do produto 9 / Congelador de caixa A+Consumo de energ

Page 39 - 1. INSTRUÇÃO DE SEGURANÇA

44PT4. DESCRIÇÃO4.1. Entrada em funcionamentoLigue o carregador a uma tomada de parede. O indicador acende-se. Rode o termóstato no 4.

Page 40

45PTO processo de congelação demora 24 horas: não deve adicionar qualquer outro alimento para congelar d

Page 41

46PT5.7. Conselhos úteisConselhos para a congelaçãoPara obter os melhores resultados, eis alguns conselhos importante:- congele apenas os géneros ali

Page 42

47PT6. MANUTENÇÃO E LIMPEZAAtenção, desligue o aparelho antes de qualquer operação de manutenção. Este aparelho contém hidrocarbonetos no seu circuito

Page 43 - 3. INSTALAÇÃO

48PT6.4. Substituição da lâmpada de iluminação1. Desligue o aparelho2. Substitua a lâmpada por um modelo da mesma potência e 

Page 44 - 5. UTILIZAÇÃO

49PTAnomalia Causa possível SoluçãoA tampa não fecha corretamenteExiste demasiado geloProceda à descongelação do aparelho

Page 45 - 5.6. Separado:

5FRmoins qu’ils ne soient du type recommandé par le fabricant.substances explosives telles que des aérosols c

Page 46 - 5.7. Conselhos úteis

50PT8. ASSISTÊNCIA PÓS-VENDAuma intervenção, a assistênc

Page 47 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

51PL1. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

Page 48 - PROBLEMAS

52PL

Page 49

53PLproducenta.

Page 50 - 8. ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA

54PL

Page 51 - 

55PL

Page 52

56PL

Page 53

57PL5. UŻYTKOWANIE5.1. Zamrażanie świeżych produktów spożywczych

Page 54

58PL

Page 55 - 

59PL6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Page 56 - 4.4. Pasek sterowania

6FRcales de transport (selon le modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporels, tenez les matériaux d’emballa

Page 57 - 5. UŻYTKOWANIE

60PL6.4. Wymiana żarówki oświetlenia

Page 58 - 5.7. Użyteczne porady

61PLAnomalia Możliwa przyczyna Rozwiązanie 

Page 59 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

62PL8. SERWIS NAPRAWCZY

Page 60 - PROBLEMÓW

63HU1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Page 61

64HU

Page 62 - 8. SERWIS NAPRAWCZY

65HU

Page 63 - TARTALOM:

66HU14. FIGYELEM:

Page 64

67HU2. MŰSZAKI ADATOK Qilive 400057  A+  (1)H

Page 65

68HU4. A KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE4.1. Bekapcsolás

Page 66

69HU5.2. Fagyasztott

Page 67 - 3. TELEPÍTÉS

7FR– aérez soigneusement la pièce où se trouve l’appareil.18. Les instructions concernant l’installation, la manipulation et l’entretien 

Page 68 - 5. HASZNÁLAT

70HU5.7. HASZNOS TANÁCSOKFagyasztási tanácsok

Page 69 - 5.6. Elválasztó:

71HU6. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 

Page 70 - 5.7. HASZNOS TANÁCSOK

72HU6.4. A világítás izzójának cseréje

Page 71 - 6. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS

73HUProbléma Mert lehetséges Megoldás  

Page 72

74HU8. VEVŐSZOLGÁLAT

Page 73

75RO1. RECOMANDĂRI DE SIGURANŢĂmanualul de utiliza

Page 74 - 8. VEVŐSZOLGÁLAT

76RO

Page 75 - CUPRINS:

77RO

Page 76

78ROcablul de alimentare chiar de la intrarea sa 

Page 77

79RO2. SPECIFICAŢII TEHNICEMarca Qilive 400057Categoria produsului 9 / Congelator A+Consum anual de energi

Page 78

8FRendommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l’appareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l’emballage.

Page 79 - 3. INSTALAREA

80RO4. DESCRIEREA APARATULUI4.1. Punerea în funcțiune a frigiderului

Page 80 - 5. UTILIZAREA

81ROacestei perioade de timp.5.2. Conservarea produselor co

Page 81 - 5.6. Separator:

82RO5.7. Recomandări utileRecomandări pentru congelare

Page 82 - 5.7. Recomandări utile

83RO6. ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA APARATULUI 

Page 83 - APARATULUI

84RO6.4. Înlocuirea lămpii de iluminare

Page 84 - 7. GHID DE DEPANARE RAPIDĂ

85ROAnomalie Cauza posibilă Soluţie 

Page 85

86RO8. SERVICIUL POST-VÂNZARE

Page 86 - 8. SERVICIUL POST-VÂNZARE

QIL_IM_CONGEL_COFFRE_400057.indd 87 28/10/13 12:13

Page 87

Made in HungaryFR - Service Clients Auchan France - 200 rue de la Recherche - ES - Alcampo,

Page 88 - Made in Hungary

9FR5. UTILISATION5.1. Congélation d’aliments fraisLe congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver des aliments surgelés ou co

Comments to this Manuals

No comments