Iee SAMLDP235G User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Iee SAMLDP235G. Iee SAMLDP235G Manuel utilisateur [ro] [sk] [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

Noticed'utilisationRéfrigérateur/congélateurBenutzer-informationKühl - Gefrier-schrankSAMLDP235GPL

Page 2 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Anomalie Solution possibleDe l'eau s'écoule dans le réfrigé-rateur.Assurez-vous que l'orifice d'écoulement n'est pas obstrué.

Page 3 - Éclairage interne

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet mén

Page 4 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

INHALTSicherheitshinweise 12Vor der ersten Inbetriebnahme 14Täglicher Gebrauch 14Tipps und Hinweise 16Reinigung und Pflege 17Fehlersuche 19T

Page 5 - UTILISATION QUOTIDIENNE

• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in die Steckdo-se. Stellen Sie sicher, dass der Netzste-cker nach der Montage noch zugäng

Page 6 - CONSEILS

• Trennen Sie das Gerät von der Stromver-sorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie das Türschloss, um zu ver-hinde

Page 7 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

°C fallen. Ist dies der Fall, drehen Sieden Temperaturregler auf eine wärmereEinstellung.Lagerung gefrorenerLebensmittelLegen Sie nicht sofort gefrore

Page 8 - Dégivrage du congélateur

GlasablagenDie Glasablagen können in verschiedenenHöhen eingesetzt werden.Positionierung der TürablagenSie können die Türablagen in verschiede-nen Höh

Page 9

• Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob-lauch sollten nur verpackt im Kühlschrankaufbewahrt werden.Einfrieren• Das Typenschild gibt die maximale Men-

Page 10 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Automatisches Abtauen des KühlschranksReif wird automatisch entfernt, wenn derMotorkompressor während des Betriebsstoppt.Das Wasser läuft durch die Ab

Page 11

Ersetzen der Lampe1. Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.2.Lösen Sie die Schraube an der Lam-penabdeckung.3. Nehmen Sie die Lampenabdeckun

Page 12 - SICHERHEITSHINWEISE

SOMMAIREInstructions de sécurité 2Avant la première utilisation 4Utilisation quotidienne 5Conseils 6Entretien et nettoyage 7En cas d'ano

Page 13 - Entsorgung

Problem Mögliche AbhilfeWasser sammelt sich an derRückwand des Kühlschranks.Dies ist während des automatischen Abtauvorgangs normal.Wasser sammelt sic

Page 14 - TÄGLICHER GEBRAUCH

UMWELTTIPPSDas Symbol auf dem Produkt oderseiner Verpackung weist darauf hin, dassdieses Produkt nicht als normalerHaushaltsabfall zu behandeln ist,

Page 18 - Wenn das Gerät längere Zeit

vente ou un électricien pour changer lescomposants électriques.• Ne branchez la fiche d'alimentation à laprise de courant qu'à la fin de l&a

Page 19 - FEHLERSUCHE

Mise au rebutAvertissement Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationsecteur.• Coupez le câble d'al

Page 20 - TECHNISCHE DATEN

UTILISATION QUOTIDIENNECongélation d'aliments fraisLe congélateur est adapté à la congélationd'aliments frais et à la conservation d'al

Page 21 - UMWELTTIPPS

Clayettes en verreLes clayettes en verre peuvent être posi-tionnées à différentes hauteurs.Mise en place des balconnets de la porteLes balconnets de l

Page 22

• Placez le beurre et le fromage dans desrécipients hermétiques spéciaux, desfeuilles d'aluminium ou des sachets enplastique.• Assurez-vous que l

Page 23

Dégivrage automatique du réfrigérateurLe dégivrage s'effectue automatiquementlorsque le compresseur du moteur s'arrêteen cours de fonctionne

Page 24 - 212000081-A-382012

Remplacement de l'éclairage1. Débranchez la fiche de l'appareil de laprise secteur.2.Retirez la vis du diffuseur.3.Retirez le diffuseur de l

Comments to this Manuals

No comments